Thursday, January 6, 2011

中国新一代政治家有新的外交原则


重新发布

中国新一代政治家有新的外交原则

方觉

2009214


         2012年中共十八大后将成为中国新的最高领导人的习近平,20092以国家副主席身份访问墨西哥(Mexico)时,向当地华人讲:有些吃饱了没事干的外国人,对我们的事情指手画脚。中国一不输出革命,二不输出饥饿和贫困,三不去折腾你们,还有什么好说的。

        这个讲法引起了中国媒体的关注和评论,也引起了国际媒体的关注和评论。

        这个讲法表现了中国新一代政治家的新的外交原则。

        这个新的外交原则是:中国只可能在对等(equity)和互惠(reciprocity)的基础上处理与其它世界大国的关系。

        其它世界大国,其它世界大国的任何人,假若认为它们(他们)有“权利”要求中国“应该这样做”,或者试图通过施加“压力”迫使中国“必须这样做”,都是对自身力量的不恰当估计,也是对当今世界力量对比的不恰当估计。包括我在内的中国新一代政治家,都不会接受这样的“权利”和“压力”,而且我们也确信,没有任何国家、任何人有足够的力量迫使我们接受这样的“权利”和“压力”。

        我在2008年公开强调:对等和互惠在今天应该是大国关系的基石,到明天还应该是大国关系的基石。试图单方面获得利益,或者一方试图不公平地获得更大的利益,都是不会被接受的。(见《力量平衡的新变化》一文)

        我还在2008年公开强调:如果有人幻想利用跑来跑去者(所谓“民运分子”和“异议分子”)影响未来中国的政治进程或对外进程,那就太可笑了。因为那些跑来跑去者(所谓“民运分子”和“异议分子”)根本不会处于中国的政治进程中,也根本不会处于中国的对外进程中。(见《俄罗斯重返世界军事舞台》一文)

        同样是在2008年,我提示一位外国人:We are not soft.  We are not beggars. 这两句英语的中文含义是:我们不软弱。我们不是乞求者。

        当前,不仅世界大国之间的力量对比仍在发生重大变化,一些世界大国国内的政治经济状况也在发生重大变化。

        是准备面对中国新一代政治家的新的外交原则的时候了。

        如果不能恰当地对待中国新一代政治家的新的外交原则,将会出现我在200711月对另一位外国人提示的后果:You will pay some high cost on your mistakes in China policy.  这句英语的中文含义是:你们将为你们在对华政策上的失误付出高昂的代价。

 (完)

美国纽约电话:17184409076
美国纽约地址:85-01 60th Road, Basement
                               Queens, New York 11379
                          United States of America
电子信箱:   juefangjuefang@gmail.com
                  fangjue202000@yahoo.com
                  fangjue2005@hotmail.com